おはようございます♬
今朝は鍼灸の予約があったので
シアトルのお隣、ベルビュー市へ。
9時の診察前に時間が微妙に余ったので
インドの方が最近オープンした
(おされ)カフェがあることを思い出して
朝時間のネタにぴったりと思い訪ねてみると
こんな感じ。
どうやらお酒も飲めるようです。ワオ!
その名も『Third Culture Cafe』
最近のシアトル(近郊も含めて)は
新しいカフェはなんだかみんなこんな感じ。
採光性の高い大きな窓と高い天井
壁は決まって真っ白で木製のカウンターで
都会のおしゃれ感が半端なく漂います|д゚)
これもニューヨークの影響なのだろうか
と、ちょっぴり寂しくも感じますが
(シアトルの古いカフェはわりとグランジっぽいというか…)
メニューを見てみると
なんだかやたらと凝ってるものが多い!
ダージリン、アッサムと紅茶を選べるのも素敵だし
抹茶メニューに、最近話題のNITROコーヒーも♬
そんなわけで久々にミルクティが飲みたくなって
アッサムをオーダー。
そこで本日の英語フレーズが登場。
『How much milk do you want?』
=ミルクはどのくらいいりますか?
学校で習った「muchとmanyの違い」は
・数えられる名詞=many
例)How many slices of pizza would you like?
=ピザを何切れにしますか?
・数えられない名詞=much
例)How much milk do you want?
=ミルクはどれくらいいります?
※コップに入れるミルクは『分量』で
パックや瓶のミルクは『個数や本数』※
覚えてましたか?
そしてアメリカに来て未だに混乱するのが
魚屋さんやお肉屋さんで聞かれる
「How much fish(beef) would you like?」
=どのくらい魚が欲しいですか?
※この場合は『何匹・何枚』かではなく重さで量るから※
そんなわけで未だに
ス―パーでお肉を買うとき緊張する私ですが
今日のところは
「As much milk as you have.」
=できるだけ多めにください。とスラスラ言えました!
今日は一日良い日になりそう(笑)
朝一番にミルクたっぷりの美味しい紅茶をいただいて
みなさま、どうぞSweetな1日を♡