「乗り換え先まで結構歩くなぁ。」を英語で言うと?
It’s really… で「本当に~だ」という意味になり、It’s really a long walk. で 「たっぷり歩く羽目になってしまった」という感じになります。
a long walk は、「歩いてかなりある」という意味で、ここでの walk は名詞で「道のり」を示します。walk には long のほかに、short、easy、tricky(面倒な)といった形容詞がつけられます。
一緒に覚えよう!ついでの関連表現♪
- 「乗り換え用の連絡通路を歩く。」:I take the walkway to transfer to another line.
- 「まあ、ちょっとした運動になるよね。」:Well, at least I’m getting some exercise.
いかがでしたか?もっと英語力をアップしたい!なら、コスモピアeステーション「英語聞き放題コース」がおすすめですよ♪では、明日の朝もどうぞお楽しみに!
このコンテンツをスマホで聴こう!アプリダウンロードはこちら >>
★東京五輪まであと3年!いつでもどこでも英語力アップ!今なら「英語聞き放題」コース月額300円のコスモピアeステーション「eステ」
(コンテンツ公式提供:コスモピア株式会社「スキマ時間でスマ勉! 電車「あるある」つぶやき英語トレーニング」)