「エスカレーターが点検中だ」を英語で言うと?
is being inspected で、「点検が行われている最中だ」という意味になります。under…で「~の作業中」という言い方も可能です。点検中は under inspection、工事中は under construction、修理中は under repairといった具合です。
一緒に覚えよう!ついでの関連表現♪
- 「階段で行くしかないか。」:Guess I have to take the stairs.(※「階段で行く」は 動詞 takeを使って表しますが、use でも可能。I have to を使うことで「階段で行くしかない」ということが明らかになります)
- 「エレベーターが修理中だ。」:The elevator is under repair.
- 「階段を使おう。」:I’ll use the stairs.
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!
このコンテンツをスマホで聴こう!アプリダウンロードはこちら >>
★24時間365日・自分のペースで英語力アップ!「英語聞き放題」コース月額500円★ コスモピアeステーション「eステ」
(コンテンツ公式提供:コスモピア株式会社「スキマ時間でスマ勉! 電車「あるある」つぶやき英語トレーニング」)