「パジャマを脱ぐ」を英語で言うと?
「パジャマ」を表すpajamasは、常に-sの付いた複数形で用いられます。これは、分離する上下一対をもってパジャマ1着と見なすから。「ズボン」を表すpantsやbottoms、trousersが常に複数形で用いられるのに似ています。
厳密に「パジャマ1着」と言いたいときは、通例a pair of pajamasと表現します。この点も、pantsやtrousersと同じです。
「パジャマのズボン」は、the pants of my pajamasのように複数形を連ねることになりますが、この意味では、pajamaを形容詞的に用いて my pajama pantsという形も使われます。
一緒に覚えよう!おまけの関連表現♪
- 「昼までパジャマを脱がなかった。」: I didn’t take off my pajamas until noon.
- 「パジャマを洗濯機に入れる」: I put the pajamas in the washing machine.
- 「テレビで今日の天気予報をチェックする。」: I check today’s weather forecast on TV.
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!
このコンテンツをスマホで聴こう!アプリダウンロードはこちら >>
(コンテンツ公式提供:コスモピア株式会社「英語習慣をつくる1日まるごと表現600」)