I’m glad you like it (=気に入ってくれて、よかった。 )
相手がほめてくれたことに対して、「よかった」と素直に感想を述べるときの表現です。日本語では、ほめられると謙遜することが美徳とされますが、英語では「ほめてもらってとてもうれしい」と気持ちを伝えることが重要です。It’s kind of you to say so. という表現も使われます。
A: Thank you for the present. It’s great.
B: I’m glad you like it.
———-
A: プレゼント、ありがとう。とても気に入ったわ。
B: それはよかった。
…となります。
いかがでしたか?明日もお楽しみに!
このコンテンツをスマホで聴こう!アプリダウンロードはこちら >>
(コンテンツ公式提供:コスモピア株式会社「使える 英会話鉄板表現160」(著者:浦島久))