
英語「I’m up for anything」の意味って?
日本を訪れた外国人と食事に行く時に使える、定番英語フレーズを覚えましょう♪
Are there sushi restaurants in your town?(あなたの町には寿司屋はありますか)
(答え方の例)
→Yes. Sushi has become very popular recently.
はい。最近、寿司はとても大衆的になりました。
→Not that I know of. I come from a pretty small town.
ないと思います。とても小さな町ですから。
→There are, but they’re all pretty expensive.
ありますけど、とても高いです。
Do you want to try sea urchin?(ウニを食べてみますか)
(答え方の例)
→Sure. I’m up for anything!
はい。何でもいいですよ!
→I think I’ll pass. I’m not such a fan of sea urchin.
遠慮します。ウニはそんなに好きじゃないんです。
→Maybe I’ll give it a go if I’m still hungry later.
また後でまだお腹が空いていたら、多分頼みます。
( コスモピア編集部 編 『ひとこと英語でおもてなし』より )
- 「遠慮します」は I think I’ll passと言うと自然です。直訳の「パスする」に近い感覚で、食べ物や誘いをやんわり断りたいときに便利です。
- I’m up for anything! は「何でもOK!」「なんでもやってみたい!」という前向きなお返事フレーズ。初めての食べ物や体験に誘われたときに、ノリよく返したい場面でぴったりです。もう少し控えめなら I’m up for trying it.(試してみてもいいよ) も使えます。
今日覚えたいワード&フレーズ
- Not that I know of:ないと思う、私の知る限りではないです
- pretty small town:かなり小さな町
- sea urchin:ウニ
- I’m up for anything:何でもOK
- I think I’ll pass.:遠慮します

「お腹ペコペコ」を英語で言うと?
「お腹ペコペコ」を英語で言うと?旅行中の食事について話すエリスとナオの会話から、覚えておきたい英語表現をチェック!Nao : Are you hungry?
(ナオ:お腹…
書籍紹介
書籍『ひとこと英語でおもてなし』は、海外からいらした観光客のおもてなしにすぐに使える「ひとこと英語」が掲載された、インバウンド観光客が多い時代に役立つ一冊。
例)
「私も同じ方向に行きます」「途中までお連れします」
「お土産に何を買いたいですか」「この煎餅は日もちしますよ」
「お探しのものはみつかりましたか」「どうぞごゆっくり」
「畳の上に座れますか」「足を崩してもいいんですよ」
といった、道案内、電車の乗り方、名所案内、デパート、ファッション、電気製品、寿司、ラーメン、居酒屋、コンビニ、伝統文化、年中行事などよくあるシーン別に、必要となるフレーズが満載。言いたいことをピンポイントで探したり、よくある言い回しを覚えたり、ひととおりの定番表現を身につけたり、いろいろな使い方ができます。持ち運びに便利なB6サイズです。
『ひとこと英語でおもてなし』(amazon.co.jpへ)>>
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!


