
「寝苦しい」を英語で言うと?
寝苦しい、冬物を出さなきゃ、木枯らしが吹いた…など、季節の変わり目に感じるリアルなひと言を、英語で言ってみましょう♪
寝苦しい。
It’s hard to sleep.
夏より冬のほうが好き。
I prefer winter over summer.
冬は寒いと重ね着をすればいいけど、夏は服を脱ぐにも限度があるからね。
In winter, I can just wear extra layers, but in summer, there’s a limit to how much I can take off.
朝夕がめっきり冷えこむようになった。
The mornings and evenings have become noticeably colder.
冬物を出さなければ。
I need to take out my winter clothes.
木枯らしが吹く。
A cold winter wind is blowing.
( コスモピア編集部 編 『AI朝活! じぶんごと英語を身につける』より )
- “take out”は「取り出す」、季節の変わり目の衣替えシーンで使える表現です。
- 「寝苦しい」は hard to sleep 以外に (I)can’t sleep well と表現することもあります。
- 「木枯らしが吹く」は、A cold winter wind is blowing. と言います。“cold winter wind”は「冷たい冬の風」、日本語の「木枯らし」を英語で説明するときによく使われます。(いずれも、暑い夏の季節には吹いて欲しいと感じる風ですね!)
今日覚えたいワード&フレーズ
- It’s hard to sleep:寝苦しい
- prefer A over B:AよりBが好き
- wear extra layers:重ね着をする
- take off clothes:服を脱ぐ
- noticeably colder:めっきり冷え込む
- take out winter clothes:冬物を出す
- cold winter wind:木枯らし(冷たい冬の風)
#朝の英語 #じぶんごと英語 #ひとことフレーズ #「木枯らしが吹いた」を英語で言うと?

英語「temperature has dropped」の意味って?
英語「temperature has dropped」の意味って?英語の命令文は、SNS上で注目を集めたり、人々のリアクションを促進するのに有効な表現です。疑問文とともに…
朝時間.jp編集部が制作協力!「じぶんごと英語」で世界を広げよう♪
英語ができるようになりたいけれど、どこから手をつければいいか分からない…そんな風に感じていた方も、本書で紹介されている「じぶんごと英語」の考え方を取り入れ、朝の少しの時間から始めてみませんか?朝時間.jp編集部も制作協力している本書には、生成AIツールを使って英語力をアップする方法やプロンプト例も掲載されています。強力な味方も活用しながら、あなたのペースで楽しく英語を学び、「英語で世界を広げる」きっかけを掴んでください。
英語の勉強、ちょっとおっくう…そんな人こそこの1冊!本の詳細はAmazonでチェックしてみてください▼
AI朝活! じぶんごと英語を身につける[音声DL・電子版付] ¥1,980(※記事制作時のAmazon.co.jpでの価格です)
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!
![AI朝活! じぶんごと英語を身につける[音声DL・電子版付]](https://asajikan.jp/wp-content/uploads/2025/05/71m7xQp-o7L._SL1422_-640x910.jpg)

