英語「just cooked」の意味って?
豚の生姜焼き定食がテーブルに置かれている…そんな様子を思い描き、場所、状況を描写する英文や、感じたことを表す英語を作ってみましょう。
(※上の写真はイメージです。英文例と一致していない場合があります)
場所は?
This seems to be inside a home.
ここは家の中であるようだ。
This looks like just-cooked homemade food.
まるで出来たての手作り料理のようだ。
誰が何をしている?
There’s some food and dishes on a table.
テーブルの上にはいくつかの食べ物と皿がある。
It’s a complete meal.
これはすべてがそろった食事だ。
より具体的に
There’s rice, miso soup and ginger grilled pork on the table.
テーブルにはご飯、味噌汁、豚の生姜焼きが用意されている。
The rice is next to the dish of ginger grilled pork.
豚の生姜焼きの皿の隣にはご飯がある。
The miso soup is behind the rice.
味噌汁はご飯の後ろにある。
There’s some cabbage, cucumber and tomato on the dish with the ginger pork.
豚肉の生姜焼きと一緒にキャベツ、キュウリ、トマトが載っている。
なにか気づくことは?
I think this must be dinner.
思うにこれは夕食にちがいない。
I don’t think anything has been eaten yet.
まだ何も食べられていないと思う。
The food looks fresh and delicious.
食べ物は新鮮でおいしそうだ。
( コスモピア編集部 編 『パッと見て話す英語スピーキング』 より )
ちょこっと解説♪
- 写真の概要について述べた後、詳細について言及するとき、人や物の位置関係に言及するのも一つの方法です。以下に「位置関係を表す表現」を示します。
- in front of ~:~の前に
- behind ~:~の後ろに
- in the foreground of ~:~の前方に
- in the background of~:~の背後に
- in the middle of ~:~の真ん中に
- to the right of ~:~の右側に
- to the left of ~:~の左側に
- next to ~:~の隣に
- between~:~の間に
- 「出来たての」は just cooked 以外に fresh や fresh made などと表現することもできます。
ワード&フレーズ
- seems to be ~:~のようだ
- just-cooked :出来たての
- homemade :手作りの
- complete:すベてがそろった
- ginger grilled pork :豚の生姜焼き
- cabbage :キャベツ
- cucumber :キュウリ
- must be:~にちがいない、でなければならない
あわせて読みたい
書籍紹介
書籍 『パッと見て話す英語スピーキング』では、場面や人、食べ物などの写真や、地図、チケットなどのイラストを見ながら、英語で描写するコツが、表現のポイント説明、たくさんの英文例とともに紹介されています。
また、ネイティブスピーカーが写真やイラストを見て作った英文をもとにした、音声付きの穴埋めトレーニングも。
「英語が話せるようになりたい」「言いたいことを英語で表現できるようになりたい」など、アウトプット力を磨きたい方におすすめの一冊です。
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!