「ほろ酔い」を2単語の英語で言うと?
「パーティー」に関するSNSの投稿でよく見かける英語表現を集めました♪
My best man’s half-drunk speech made me cry.
(新郎の介添え人がほろ酔いで話してくれたスピーチに泣かされた。)
best manは、結婚式と披露宴で新郎のサポートとお手伝いをする人。基本、親戚や一番仲が良い友達が担当します。「ほろ酔い」は英語でtipsyやhalf drunk、逆に「泥酔した」ならwastedなどと言います。
At my brother’s wedding reception. Band is awesome.
(兄の披露宴なう。バンドはめっちゃうまい。)
結婚披露宴には、アメリカならではの習慣が多くあります。花嫁は父親とダンスをしたり、介添え人はスピーチをしたりします。バンドが演奏をすることも多いです。日本だとご祝儀を渡すけれど、アメリカではプレゼントを渡す方が多いです。
Headed to my roommate’s bachelor party.
(今からルームメイトのバチェラーパーティーに行く。)
bachelor partyは、結婚式直前に開かれる、新郎とその仲間たちによるパーティーです。男友達や親戚だけが参加し、「さらば、独身生活!」をテーマに盛り上がります。女性版はbachelorette partyと言います。
Got a new car for my Sweet 16.
(16歳の誕生お祝いは、新車だった!)
アメリカでは、16歳は特に女性にとって大事な誕生日です。16歳から運転免許証が取れるので、親から車をもらうことも珍しくありません。他にTurning 21(21歳になること)、Dirty Thirty(30歳の誕生日)という表現もあります。
Got this at the company Christmas party.
(会社のクリスマス会でこれをもらった。)
アメリカでは、多くの会社がクリスマス会をします。日本の忘年会にあたるものですが、日本の忘年会と違ってパートナーや子どもを連れてきても構わないとされる場合が多いです。
(アン・クレシーニ著 / コスモピア編集部 編 『ネイティブが教えるアメリカ英語フレーズ1000』 より )
覚えておきたいワード&フレーズ
- best man:介添え人
- half drunk:ほろ酔い
- wasted:泥酔した
- wedding reception:結婚披露宴
- bachelor party:バチェラーパーティー
- Sweet 16:16歳の誕生日
- company Christmas party:会社のクリスマス会

英語の「for now」の意味って?
音声も一緒に確認しよう!
語学ジャンルの人気アプリabceedから、スマホで音声が聞けます。PCへのmp3音声ダウンロードも可能です。
書籍紹介
書籍『ネイティブが教えるアメリカ英語フレーズ1000』 では、アメリカ・バージニア州で生まれ、日本で言葉の研究を長年続けているアン先生が、若者言葉やスラングも含めて、イキのいい表現をたくさん教えてくれます。映画やTVドラマを見ていて耳に入ってくる表現がグンと増えること間違いなし。社会的・文化的背景なども丁寧に説明しており、今のアメリカのあれこれを理解するのにも役立ちます。
「家」「交通機関」「カフェ」「レストラン」「ショッピング」「学校生活」「美容と健康」「レジャー」「パーティー」「旅行」の10シーンを設定し、各シーンごとの定番表現20、つぶやき表現36、会話表現10、5往復程度のダイアローグ1本、そして学んだことを復習するセルフチェックの5つのコーナーで構成しています。
定番表現は、日々の生活の中で繰り返し使う言い回し、つぶやき表現はひとりごと英語の練習やSNSでさっと使えるフレーズを含んだ文、会話表現はテーマに沿った一問一答形式。各表現には詳しい意味や使い方の注意点をまとめたミニ解説がついています。「マイカー」「コインランドリー」など、つい使ってしまいがちな和製英語の解説も。
英語を学ぶ方にはもちろん、アメリカについて理解を深めたい方にもおすすめの一冊です。
『ネイティブが教えるアメリカ英語フレーズ1000』(amazon.co.jpへ)>>
著者プロフィール
アン・クレシーニ
北九州市立大学准教授。専門は外来語と異文化コミュニケーション。米バージニア州出身。福岡県宗像市応援大使、日本在住歴25年
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!