英語「Would you do me a favor?」の意味とは
依頼をする時の英語表現の練習です。依頼をされたときに断ったり、承諾したりする表現も一緒に覚えてしまいましょう。
A: Would you do me a favor?
B: Sure. What is it?
A: お願いがあるのですが。
B: いいですよ。何ですか。
A: I’d like to ask you to take part in the meeting next Wednesday.
B: Let me check my schedule.
A: 次の水曜日のミーティングに参加していただけませんか。
B: スケジュールをチェックさせてください。
A: I was wondering if you might have time to help us.
B: Sure.
A: あなたが、私たちを手伝ってくださる時間があるかしら、と思っていたんですが。
B: いいですよ。
A: Could you send me the data [file] using our FTP server?
B: OK. I will send it this afternoon.
A: 私たちの FTP サーバを使ってデータを送っていただけませんか。
B: わかりました。今日の午後に送ります。
A: It would be helpful if you could give us time to consider the issue.
B: Of course.
A: その件について少し考える時間をいただければ助かります。
B: もちろんです
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【実践】』 より )
ちょこっと解説♪
- 人にものを頼む際には一般に丁寧な表現が使われます。Could / Would ~? のほうが、Can / Will を使うよりも丁寧な表現になります。
- I wonder(~かしら、~かなと思っているんだけれども)は、I’m wondering、I was wonderingの順に丁寧になります。
- I was wondering if ~ は依頼や許可を求めるときにも使われる非常に丁寧な言い方です。
- 1つ目の例文は、 May I ask you something?、May I ask you a favor? と言い換えることができます
ワード&フレーズ
- favor:好意、親切な行為
- Would you do me a favor?:お願いしてもいい?
- take part in:参加する
- let me:~させてください
- I wonder:~かしら
- might:may の過去形、~かもしれない
- Could you:~してくれませんか
- this afternoon:今日の午後
- helpful:助けになる
- consider:よく考える
あわせて読みたい
“I want to”を卒業しよう!「~したい」を丁寧に伝える英語表現
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!