英語「result in」の意味って?
「Aの結果、Bになった」という、A(原因)とB(結果)の因果関係を述べる英語表現を練習しましょう。
A large amount of carbon dioxide emissions led to global warming.
大量の二酸化炭素の排出は地球温暖化を導きました。
Greenhouse gases have caused climate change.
温室効果ガスは気候変動を引き起こしました。
Climate change results in the melting of the Antarctic ice sheet.
気候変動の結果、南極の氷床が溶けました。
Greenhouse gas emissions brought about global warming.
温室効果ガスの排出は地球温暖化をもたらしました。
Population growth and industrial and economic development were the reasons for mass consumption of fossil fuels such as oil, natural gas and coal.
人口の増加と産業経済の発達が石油や天然ガス、石炭のような化石燃料の大量消費の原因となった。
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【実践】』 より )
ちょこっと解説♪
- ここでは主語が「原因」を表す場合の表現の練習をします。主語が「原因」を表すために、文は能動態になります。
- lead to ~ は「~(という結果)をもたらす」、cause は「~を起こす」、bring about ~ は「~を引き起こす」です。
- resultは要注意で、result from ~ は「~に起因する、~から生じる」だが、result in ~ は「~という結果をもたらす」という意味です。
- lead to ~ は「~につながる、~をもたらす」の意味で、to の後に結果を表す語句がきます。
- result in ~ は「~という結果をもたらす」の意味です。
Pick up! キーワード&フレーズ
- large amount of:大量の
- carbon dioxide:二酸化炭素
- emissions:排出
- led to:lead toの過去形(~につながる)
- global warming:地球温暖化
- greenhouse gases:温室効果ガス
- cause:~を起こす
- Climate change:気候変動
- result in:~という結果をもたらす
- melt:溶ける
- Antarctic ice sheet:南極の氷床
- brought about:bring aboutの過去形(もたらす、~を引き起こす)
- population growth:人口増加
- industrial:産業
- economic development:経済の発展
あわせて読みたい
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!