英語「Shall we leave now?」の意味とは
shall、shuould とその関連表現であるhad better を用いた文を練習しましょう。
そろそろ帰りましょうか?
Shall we leave now?
今夜は何を食べましょうか?
What shall we eat tonight?
あなたのご親切は決して忘れません。
I shall never forget your kindness.
いつか阿蘇に行ってみるべきですよ。
You should go to Aso someday.
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【初級】』 より )
ちょこっと解説♪
- shall は「義務・当然」のニュアンスがあります。ただ会話では「~しましょうか」という提案・申し出で使うのが一般的です。
- should は must ほどの確信はないけれども「~すべきだ」、「~したほうがよい」という義務や忠告のニュアンスで使われます。
- 上の例の1・2文目は勧誘・提案の言葉なので、文の主語には we を用います。
Pick up! キーワード&フレーズ
- Shall we leave now?:そろそろ帰る?
- tonight:今夜
- never forget:決して忘れない
- kindness:親切
- someday:いつか
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!