英語「showing」の意味って?
日常で使う日本語を、英語で表現してみましょう♪
彼の答えが何だったかわかりますか?
Do you know what his answer was?
急げば最後の(映画の)回が見られるでしょう。
If we hurry, we’ll be able to see the last showing.
明日、雨だったら、何をする?
What will you do if it rains tomorrow?
ワインを1 本買って、旧友を訪ねます。
I’ll buy a bottle of wine and visit an old friend.
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【入門】』 より )
ちょこっと解説♪
- Do you know what his answer was? は、過去形の was になっていることから、彼の答えがすでに出ていることが読み取れます。
- rain(雨が降る), fine(晴れている)など、天気を表すときは主語が It になります。
Pick up! キーワード&フレーズ
- answer:答え
- If we hurry:我々が急げば
- be able to ~:~できる
- showing:上映、(舞台などの)上演
- if it rains tomorrow:もし明日雨が降ったら
- a bottle of wine:ワイン1本
- old friend:旧友
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!