英語「miss the deadline」の意味って?
助動詞「must」を使った英文を作ってみましょう♪
本当にあなたといっしょに行かなくてはなりませんか?=Must I really go with you?
はい。行かなければ。(いいえ、行く必要はないですよ)=Yes, you must. (No, you don’t have to.)
締め切りに遅れてはいけません。=You must not miss the deadline.
その件を彼に話してはいけません。=You must not tell him about that.
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【入門】』 より )
ちょこっと解説♪
「must not」は「~してはいけない」という強い禁止を表します。
「miss the deadline」は締め切りを逃す、つまり「締め切りに間に合わない」「納期に遅れる」という意味です。
Pick up! キーワード&フレーズ
- miss:逃す
- deadline:締め切り
- tell:話す
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!