毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」と「朝時間.jp」のコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。ビジネスシーンや日常生活での会話を例に、覚えておきたい英語フレーズやキーワードをご紹介します♪

「そよ風」を2単語の英語で言うと?

洗濯物

「薫風緑樹を渡る季節となりました。」を英語で言うと…

「薫風緑樹を渡る」とは、若葉の香りを漂わすさわやかな初夏の風が新緑の間を吹き抜けてくる…そういうイメージの言葉ですよね。英語で表現する場合は

「初夏です。柔らかい風が葉っぱを通り抜けてやってきます」

などと言い換えられます。「柔らかい風」は文字通り訳しても通じますし、「優しい、穏やかな」という意味の形容詞も使えます。

また、「そよ風」とすることも可能で

「今は、新鮮な初夏のそよ風の中で、木の葉の香りを感じられるときだ」

「初夏のそよ風が、木々の間を通り抜けながら、喜びを与える香りを運んでくれる…そんな季節が巡って来た」

などと書き換えます。

これで通じる!よくある日本人の解答例

  • It’s early summer. Soft winds come through leaves.(=初夏です。柔らかい風が葉っぱを通り抜けてやってきます)
  • It’s that time when you can smell the leaves of trees in the fresh early summer breeze.(=新鮮な初夏のそよ風の中で、木の葉の香りを感じられるときだ)
  • The season has come around when the early summer breeze blows through trees carrying the delightful scent of fresh greenery.
    (=初夏のそよ風が、木々の間を通り抜けながら、喜びを与える香りを運んでくれる…そんな季節が巡って来た)

英語ネイティブの解答例

The season has come when early summer breezes blow through the leaves and trees, carrying a delightful scent of fresh greenery.(=薫風緑樹を渡る季節となりました)

You can smell the fresh summer air blowing through the trees.(=木々の中で新鮮な初夏の香りを楽しめます)

出典:『知ってる英語で何でも話せる! 発想転換トレーニング』 (音声ダウンロード付き)著者: 田尻 悟郎 / 出版: コスモピア

覚えたいフレーズ&キーワード

  • soft winds / breeze:そよ風、微風
  • come through:~を通り抜ける
  • smell:においがする、におい、香り
  • scent:におい、香り
  • blow through:吹き抜ける
  • delightful:楽しい、愉快な、快適な
  • greenery:緑樹、草木

☆明日のレッスンもお楽しみに!

©︎2021 Goro Tajiri

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン

毎朝1つずつ覚えて英語力を磨こう!海外旅行やビジネスに役立つ英語・英会話フレーズをご紹介する、ひとこと英語レッスンコラム。 定番の英語フレーズや英語のスラング、英会話に欠かせない挨拶などを、毎日更新!
Written by

編集部(協力:eステ)

【英語トレーニングWebサイト】 https://e-st.cosmopier.com/

コスモピアeステーション(eステ)』は、オンラインベースの語学学習プラットホームです。シャドーイングをメイントレーニングに捉えた「英語聞き放題コース」や、やさしい英語をたくさん読む多読ができる「英語読み放題コース」のほかに、オンライン英会話のネイティブキャンプさんとのプロジェクトで、聞く・読む・話すがすべてトレーニングできる「英語話し放題コース」も好評展開中です。

▼幼児から小学生のための英語学習情報サイト
「子ども英語ブッククラブ」 https://kids-ebc.com/

▼音声付き英語の本が読み放題!子どものための英語電子図書館
「eステKids」 https://e-st.kids-ebc.com/

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング