どれも“最近”?英語「lately」「recently」「these days」の違いとは
「最近、天気予報ってよく当たる。」を英語で言うと…
「よく当たる」は中学英語では「しょっちゅう正しい」と表せます。高校の単語ならば、「かなり正確である」と言い換えることができます。少し堅い表現だと、「正しいと証明する」とも言えます。
「最近」を表す表現は recently やlately、these days、nowadays などがありますが、recently は過去形や現在完了形の文で用いられ、近い過去に起きた1 回限りの事柄を述べる語です。
lately は近い過去から現在まで継続していることや繰り返されていることを表す語で、現在完了形や現在完了進行形の文で用いられ、通常文末で使われます。
these days は現在完了形の文で用いられることもありますが、主に現在形の文で用いられます。
nowadays は現在形の文の文頭や文末、あるいは主語の直後で使われます。
これで通じる!よくある日本人の解答例
- The weather forecasts are often right these days.(最近天気予報ってよく当たる)
- The weather forecasts are fairly accurate these days.(最近天気予報ってかなり正確だよね)
- The weather forecast has been proving right lately.(最近天気予報って合ってるよね)
- The weather forecasts often get it right these days.(最近天気予報は当たってる)
英語ネイティブの解答例
Recently, the weather forecast has been right on the mark.(最近、天気予報ってよく当たる)
出典:『知ってる英語で何でも話せる! 発想転換トレーニング』 (音声ダウンロード付き)著者: 田尻 悟郎 / 出版: コスモピア
覚えたいフレーズ&キーワード
- recently:最近(過去形、現在完了形)
- lately:最近(現在完了形、現在完了進行形、通常文末)
- these days:最近(現在形、現在完了形)
- nowadays:最近(現在形、主語の直後)
- weather forecast:天気予報
- right on the mark:大当たり、バッチリ
☆明日のレッスンもお楽しみに!
©︎2021 Goro Tajiri