「泥だらけ」を英語で言うと?
泥だらけになるまで遊んで帰ってきた子供を見たお母さんの動作・描写と心のつぶやきの連続表現を読んで、覚えておきたい英語表現をチェックしましょう!
(描写)My son comes home at 5 o’clock.(息子が5時に帰宅する)
(心の声)Wow, his clothes are so muddy.(わー、洋服が泥だらけじゃない)
(描写)I tell my son to take a shower.(息子にシャワーを浴びるように言う)
出典:コスモピア eステーション『英語習慣をつくる1日まるごと表現』
Pick up!キーワード
- come home:帰宅する
- 5 o’clock:5時
- muddy:泥だらけの
- son:息子
- take a shower:シャワーを浴びる、お風呂に入る
ちなみに「mud」は「泥」「ぬかるみ」という意味の名詞です。
☆日常の動作と心のつぶやきの連続表現を読んで、英語スキルを磨きましょう!明日のレッスンもお楽しみに。