アメリカの祝日をミックス!?「勤労感謝の日」を英語で言うと

 

毎週水・金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークするテンナイン・コミュニケーションとのコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。金曜日は、今話題のニュースに関する英語表現をご紹介します♪

アメリカの祝日をミックス!?「勤労感謝の日」を英語で言うと

11月23日は、「勤労感謝の日」ですね!勤労感謝の日とは、「勤労を尊び、生産を祝い、国民たがいに感謝しあう」とされています。つまり、生産に関わる全ての人が感謝し合う日のこと。

その起源は新嘗祭という収穫感謝の祭日だったと言われています。今でも11月23日には、各地の神社で収穫を祝い翌年の豊作を願う「新嘗祭」が行われていますよ。

ではこの「勤労感謝の日」、英語で何というのでしょうか。

勤労感謝の日=Labor Thanksgiving Day

この言葉の由来は、アメリカにある2つの祝日

  • Labor Day=勤労の感謝を祝う日(9月の第一月曜日)
  • Thanksgiving Day=収穫祭(11月の第四木曜日)

です。この2つを組み合わせて、日本の勤労感謝の日=Labor Thanksgiving Dayと表現します。

例)
Aさん:What are your plans for Labor Thanksgiving Day?(=勤労感謝の日の予定は何ですか?)
Bさん:I’m planning to spend some time with my family at Mt. Takao. How about you?(家族と高尾山で過ごす予定です。あなたはどうですか?)
Aさん:That sounds nice. I’m going to a hot spring with my family.(=それはいいですね。私は、家族と温泉に行く予定です。)

日本の祝日を英語で説明するのは、難しいですが、日本の文化に興味を持つ外国人も多いので、ぜひ覚えておきましょう!

2020年の祝日は、11月23日の「勤労感謝の日」で最後です。そう、2020年も残り約一ヶ月!寒くなってきましたので、風邪を引かずに楽しいLabor Thanksgiving Dayをお過ごしください♪

(記事協力:テンナイン・コミュニケーション

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン [更新終了]

通訳者さんがわかりやすく教えてくれる朝の英語レッスン♪ [更新終了]
Written by

テンナイン・コミュニケーション

9000名以上の通訳者・翻訳者をネットワークする通訳エージェント「テンナイン・コミュニケーション」。大手外資系企業や日系企業へ通訳者を派遣。通訳者の育成にも力を入れる。

◆【NEW!】英語でのコミュニケーション力を最短1ヶ月で強化!通訳エージェントが開発したビジネスパーソン向け英語プログラム「One Month Program」:https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/

◆【NEW!】1ヶ月でTOEIC(r)750点を目指す短期集中TOEIC®特化型プログラム「One MonthProgram TOEIC®」:https://www.ten-nine.co.jp/onemonth-toeic/

◆テンナイン・コミュニケーション:http://www.ten-nine.co.jp/

◆「英語で仕事をする人の応援サイト Hi!Career」:https://www.hicareer.jp/

◆テンナイン・コミュニケーション発信!グローバルな英語力が身につく学習メディア:https://www.ten-nine.co.jp/englishmedia/

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング