日本語の「メタボ」を英語で表すと?
日本語の「メタボ」を説明する英文から、覚えておきたい英語表現をチェック!
Metabo is originally a shortened form of the English phrase “metabolic syndrome.”
(「メタボ」はもともと、英語のmetabolic syndromeを縮めた言葉です)
It’s usually used in the literal medical meaning, but recently it is also often used simply to mean an overweight middle-aged person, especially male.
(ふつうは字義通りの医学的な意味を表しますが、近年では単に太った中年、特に男性を指すこともよくあります)
One of the elements of the latter meaning is being heavy or having excessive fat around the waist.
(後者の意味での特徴のひとつは、太っているか胴周りに余分な脂肪がついていることです)
Sometimes a person who looks relatively thin but has a lot of body fat is called kakure metabo – “hidden metabolic syndrome.”
(時には、外見は比較的やせているのに体脂肪が多い人を「隠れメタボ」と呼ぶことがあります
Pick up!キーワード
- shortened form:短縮系
- metabolic syndrome:メタボリックシンドローム、メタボ
- medical:医学的な
- recently:近年、最近
- overweight middle-aged person:太りすぎの中年の人、メタボ
- male:男性
- excessive fat:余分な脂肪
- thin:やせている
- body fat:体脂肪
- hidden metabolic syndrome:隠れメタボ
「metabolic」は「(新陳)代謝」という意味。「metabolic syndrome」は日本語で「代謝異常症候群」と表現されます。
☆日本語を英語で言い換える練習で、英語力を磨きましょう!明日のレッスンもお楽しみに!