「行列」をアメリカ英語で言うと?
雨の日の通勤にまつわる「動作」と「つぶやき」をあらわす英文をチェック♪
【動作1】
It’s raining. I open my umbrella and walk to the bus stop. (雨だ。傘をさしてバス停まで歩く)【つぶやき1】
I hope my shoes don’t get wet. (靴がびしょびしょにならないといいけど)【つぶやき2】
Oh, no. My umbrella’s gonna turn inside out. (ああ、傘が裏返しになる~)【動作2】
I get to the bus stop, and there is a long line of people. (バス停に着いたら、人の行列ができていた)【つぶやき3】
Everybody thinks the same. (みんな考えることは同じだよな)
出典:コスモピア eステーション『動作・つぶやき連続表現』
Pick up!キーワード
- It’s raining:雨だ、雨が降っている
- bus stop:バス停
- get wet:濡れる
- turn inside out:裏返す、ひっくり返す
- long line:行列、長い列
ちなみに、順番待ちなどの「列」は、アメリカ英語では上記の通り「line」ですが、イギリス英語では「queue」という単語で表現します♪
☆「動作」と「つぶやき」を一緒に覚えて、英語力を上達させましょう♪明日のレッスンもお楽しみに!