「ひしゃく」を1単語の英語でいうと?

 
毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」日本ならではの食べ物や暮らし、習慣や文化…などにまつわる英語表現と関連するキーワードをご紹介します♪

ひしゃく、手水舎

「ひしゃく」を1単語の英語でいうと?

神社をお参りする時の「お清め」の方法を英語で説明すると?

At a large basin, first you pick up a ladle with your right hand.
(=手水のところで、まず柄杓(ひしゃく)を右手で持ちます)

Then fill it with water, and rinse your left hand.
(=それから水を汲み、左手を清めます)

Again switch hands and rinse your right hand.
(=ふたたび柄杓を左手で持ち、同様に右手を清めます)

Hold the ladle with your right hand and pour a little water into your left palm.
(=柄杓を右手で持って水を汲み、左手のひらで少しの水を受けます)

Then rinse your mouth and spit it out on the ground.
(=それから口をすすぎ、水を地面に吐き出します

Never touch the ladle with your lips - it’s considered very rude.
(=直接柄杓に口をつけることは無作法な行為ですので、やってはいけません)

Finally, hold the ladle with your right hand and rinse your left hand again.
(=最後に、右手で柄杓を持ってふたたび左手を洗います)

Put the ladle back the way it was before.
(=前にあったところへ柄杓を戻します)

That’s the end of the purification ritual.
(=これで清めの儀式はおしまいです)

出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』

Pick up!キーワード

  • basin:鉢、大きな洗面器
  • ladle:柄杓
  • palm:手のひら
  • spit:吐き出す
  • rude:無作法
  • purification ritual:清めの儀式

「purification」は「浄化」「清め」「精製」という意味。動詞の「清める」は「purify」で、「purify one’s heart」(=心を清める)などの表現で使われます♪

☆明日のレッスンもお楽しみに!

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン

毎朝1つずつ覚えたい英語の使えるフレーズをご紹介♪
Written by

編集部(協力:eステ)

【英語トレーニングWebサイト】https://e-st.cosmopier.com/

コスモピアeステーション(eステ)』は、オンラインベースの語学学習プラットホームです。
シャドーイングをメイントレーニングに捉えた「英語聞き放題コース」や、やさしい英語をたくさん読む多読ができる「英語読み放題コース」のほかに、オンライン英会話のネイティブキャンプさんとのプロジェクトで、聞く・読む・話すがすべてトレーニングできる「英語話し放題コース」も好評展開中です。

連載記事一覧

みんなの朝時間.jpツイート

今日の朝の人気ランキング