日本語の「敬語」を英語で言うと?
日本語に欠かせない「敬語」を英語で説明すると…?
The level of politeness we use to someone in a higher position is called keigo.
(=自分より身分が上の人に使う言葉の使い方を敬語と言います)
Mastering it takes a lot of practice.
(=マスターするにはたくさんの練習が必要です)
As far as I know, respecting seniority and someone in a higher position has its an influence in Confucianism.
(=私個人の考えですが、年上の人や社会的地位の高い人を敬うのは、儒教の影響も強くあると思います)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
Pick up!キーワード
- politeness:礼儀正しさ
- in a higher position:自分より身分が上の
- practice:練習
- seniority :年上の人
- Confucianism:儒教
なお、英語で「敬語」を表す言葉は「honorifics」です♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!