“Free pass”はNG!遊園地の「フリーパス」を英語でどう言う?

週水・金曜日更新!オンライン型英会話学習教材「シャドースピーキング」事務局とのコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。水曜日は、英語や海外に関するトピックをご紹介します♪

遊園地の観覧車

遊園地や電車の「フリーパス」。英語ではどう言う?

日本でフリーパスというと、遊園地や公共交通機関の乗り放題券などを思い浮かべますよね。

でも、これをそのまま英語圏の方に伝えると、思わぬ誤解を招くことになりかねません。

というのも、英語でそのまま ”A free pass” と言うと、「無料の入場券」のことを意味するからです。

“You can buy a free pass for buses.”(=無料の入場券を購入できます)

と言うと、無料なのに購入するの?と話がかみあわなくなるかもしれません。

例えば1日乗り放題の券を購入したい場合は

“one-day pass”

1週間乗り放題の場合は

”seven-day pass”

と言いましょう。

ちなみに ”monthly pass” にすると1ヶ月有効の定期券にも使えます。

乗り放題そのものは、”unlimited ride”と言います。

英語で「フリーパス」という場合は、気をつけてくださいね!

(記事協力:シャドースピーキング事務局

この記事を書いた人
Nice to meet you!

通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン

通訳者さんがわかりやすく教えてくれる朝の英語レッスン♪
Written by

テンナイン・コミュニケーション

7000名以上の通訳者・翻訳者をネットワークする通訳エージェント「テンナイン・コミュニケーション」。大手外資系企業や日系企業へ通訳者を派遣。通訳者の育成にも力を入れる。

◆テンナイン・コミュニケーション:http://www.ten-nine.co.jp/
◆「英語で仕事をする人の応援サイト Hi!Career」:https://www.hicareer.jp/

連載記事一覧

みんなの朝時間.jpツイート

今日の朝の人気ランキング