
料理を「シェアしませんか」を英語で言うと?
日本を訪れた外国人と食事に行く時に使える、定番英語フレーズを覚えましょう♪
シェアして食べませんか?
→Shall we share?
お子様用のいすを用意してもらいますか?
→Shall I ask them for a child seat?
このお店には裏メニューがあります。
→They have some specials that aren’t on the official menu.
そのボタンを押すと店員さんが来ます。
→If you push the button, a server will come.
もう一度メニューをもらいましょうか?
→Would you like them to bring the menu again?
( コスモピア編集部 編 『ひとこと英語でおもてなし』より )
- Shall we…? は「(いっしょに)~しませんか」という提案で、Let’s… より少しやわらかく丁寧な響き。友だち同士はもちろん、初対面の相手や店員さんとの会話でも角が立ちにくい便利フレーズです。
- Shall I…? は「(私が)~しましょうか」で、相手を気づかいながら“こちらが動く提案”ができる言い方。たとえば混んでいる店で、I’ll ask them.(私が聞いてきますね) の流れにするとスムーズです。
- specials は「おすすめ/特別メニュー」で、aren’t on the official menu を足すと「(メニューに載っていない)裏メニュー」のニュアンスが自然に伝わります。
今日覚えたいワード&フレーズ
- shall we…?:(いっしょに)~しませんか
- shall I…?:(私が)~しましょうか
- specials that aren’t on the official menu:裏メニュー(公式メニューに載っていないおすすめ)
- push the button:ボタンを押す
- a server will come:店員さんが来る

「パンのおかわりをください」は英語でどう言うの?
「パンのおかわりをください」は英語でどう言うの?子ども用のお皿をください。Could I get a plate for my child, please?パンのおかわり…
書籍紹介
書籍『ひとこと英語でおもてなし』は、海外からいらした観光客のおもてなしにすぐに使える「ひとこと英語」が掲載された、インバウンド観光客が多い時代に役立つ一冊。
例)
「私も同じ方向に行きます」「途中までお連れします」
「お土産に何を買いたいですか」「この煎餅は日もちしますよ」
「お探しのものはみつかりましたか」「どうぞごゆっくり」
「畳の上に座れますか」「足を崩してもいいんですよ」
といった、道案内、電車の乗り方、名所案内、デパート、ファッション、電気製品、寿司、ラーメン、居酒屋、コンビニ、伝統文化、年中行事などよくあるシー ン別に、必要となるフレーズが満載。言いたいことをピンポイントで探したり、よくある言い回しを覚えたり、ひととおりの定番表現を身につけたり、いろいろな使い方ができます。持ち運びに便利なB6サイズです。
『ひとこと英語でおもてなし』(amazon.co.jpへ)>>
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!


