
「消費税は10%です」って英語でどう言う?
日本を訪れた外国人とショッピングに行く時に使える、定番英語フレーズを覚えましょう♪
100円ショップでは、安くていいものが買えますよ。
→You can buy good, cheap things at a 100 yen shop.
たいていのものが100円ですが、200円、300円のものもあります。
→Most of the items cost 100 yen, but some of them are 200 or 300 yen.
消費税は10%です。
→The consumption tax rate is 10%.
店内撮影は禁止のようです。
→The sign says you’re not allowed to take photos in the shop.
自分用ですか? お土産用ですか?
→Are these for yourself or for gifts?
( コスモピア編集部 編 『ひとこと英語でおもてなし』より )
- good, cheap things は「安くていいもの」で、100均の“コスパの良さ”をそのまま伝えられる便利な言い方です。友だちにおすすめするときは You can find a lot of good stuff there.(いいものいろいろ見つかるよ)もよく使います。
- consumption tax rate は「消費税率」のこと。「消費税は10%」は rate なしで The consumption tax is 10% でも通じますが、日本語では表現していなくても10%は税率のことなので、The consumption tax rate is 10% という表現のほうが一般的です。
- The sign says … は「貼り紙には~と書いてある」、you’re not allowed to … は「~してはいけない」というルールを伝える定番表現です。注意書きを見て「どうやらダメみたい」とやんわり言いたいときにも使えます。
今日覚えたいワード&フレーズ
- 100 yen shop:100円ショップ
- good, cheap things:安くていいもの
- Most of the items cost 100 yen:たいていのものが100円です
- consumption tax rate:消費税率
- you’re not allowed to…:~してはダメです
- yourself:あなた自身

そうだったのか!英語「TAX FREE」と「DUTY FREE」の違い
書籍紹介
書籍『ひとこと英語でおもてなし』は、海外からいらした観光客のおもてなしにすぐに使える「ひとこと英語」が掲載された、インバウンド観光客が多い時代に役立つ一冊。
例)
「私も同じ方向に行きます」「途中までお連れします」
「お土産に何を買いたいですか」「この煎餅は日もちしますよ」
「お探しのものはみつかりましたか」「どうぞごゆっくり」
「畳の上に座れますか」「足を崩してもいいんですよ」
といった、道案内、電車の乗り方、名所案内、デパート、ファッション、電気製品、寿司、ラーメン、居酒屋、コンビニ、伝統文化、年中行事などよくあるシー ン別に、必要となるフレーズが満載。言いたいことをピンポイントで探したり、よくある言い回しを覚えたり、ひととおりの定番表現を身につけたり、いろいろな使い方ができます。持ち運びに便利なB6サイズです。
『ひとこと英語でおもてなし』(amazon.co.jpへ)>>
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!


