「激辛ラーメン」を3単語の英語で言うと?
食レポやスポーツ観戦を、英語で実況中継してみましょう!
目の前でまさに起きていることをライブ感をもって描写できる現在進行形は、今、食べているものやスポーツ観戦に関するSNS投稿とも相性抜群ですよ。
今、宇都宮餃子を食べています!(I’m eating Utsunomiya gyoza now!)
軽くてヘルシー。(It’s light and healthy!)
多分日本で一番美味しいと思う。(It’s probably the best gyoza in Japan.)
今日は、有名なラーメン店にいます。(We are in a famous ramen restaurant today.)
弟は今、激辛ラーメンに挑戦中!(My brother is trying a super spicy ramen now.)
私は辛い食べ物が苦手だけどね……。(I don’t like spicy food though…)
今、メジャーリーグの野球中継を観てるよ。(I’m watching an MLB game now.)
大谷が今またホームランを打った。(Ohtani has hit another home run.)
今日も彼がヒーローだったね!(He stole the show again!)
(光藤 京子 著 『決定版 英語スピーキング100本ノック』 より )
例文について解説
- 「ラーメン店にいます」など、場所を表す前置詞にはatとinがあります。inを使うと話者がすでに店内にいて、食べ物や雰囲気を味わっている様子が伝わります。
- 洋服の試着同様、食べ物を「試す」にchallenge(困難・試練に挑戦するという意味)という動詞は使いませんので、注意しましょう。
- I’m watching an MLB gameなど、動いているものを観るときはsee/lookではなくwatchを使います。
覚えておきたいワード&フレーズ
- light and healthy:軽くて健康的な
- probably the best:多分一番(美味しい)
- in a famous ramen restaurant:一番美味しいラーメン屋さんの中で
- trying:(食べ物などに)挑戦している
- super spicy ramen:激辛ラーメン
- be watching:観ているところだ
- MLB:野球のメジャーリーグ(Major League Baseballの略)
- hit:打つ
- home run:ホームラン
- steal the show:人気を独り占めにする
「揚げ物」を英語で言うと?
揚げ物は「fry」と表現することもありますが「fry」には油で炒める意味も含まれるため、「油で揚げたもの」と明確に伝えたいときは…
書籍紹介
書籍『決定版 英語スピーキング100本ノック』は、日常の行動、目に見えたこと、感じたことを「瞬時に英語でつぶやく」トレーニング本です。左ページに日本語、右ページに英文というシンプルなレイアウトです。
現在形のみの1文からスタートし、過去形と完了形の2文、現在進行形や仮定法を含む3文、最後は1分間トークとステップアップ。英文法と特に意識しなくても、無理なく着実に英語の基礎固めをしながらスピーキング力を伸ばせるよう、綿密なプログラムを作り込んでいます。
ひとりで(こっそり)スピーキング練習がしたい、英語で話せることが増えたと実感したい、SNSで英語でサッとつぶやけるようになりたい、そんな皆さんにおすすめです。
★音声はスマホで簡単に聞ける人気アプリabceedに対応し、0.5~2.0倍速まで速度調整できます。パソコンへのmp3音声ダウンロードも用意しています。
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!