英語「buffet car」の意味って?
交通機関での行動習慣や、使える定番表現をイギリス英語で言ってみましょう。
My ticket is for Coach D, seat 25D.
私のチケットはD車両の25Dの席。
Are we allowed to eat on the train?
電車の中でものを食べても大丈夫?
What time does the last train leave?
最終電車は何時の出発?
The bus was full so I had to stand.
バスが満席だったので立つしかなかった。
Does this train have a buffet car?
この電車には、食堂車は付いていますか。
(マリ・マクラーレン著 / コスモピア編集部 編 『ネイティブが教える イギリス英語フレーズ 1000』 より )
例文について解説
- 指定席(reserved seat)と自由席(non-reserved seat)は同じ値段なので、旅行に行く際には指定席を選んだ方がいいでしょう。ここでのcoachは「車両」という意味です。
- be allowed to…は「~してもいい、許される」という意味になります。イギリスの電車は飲食が自由です。
- last trainは「終電」です(first trainが「始発」)。ロンドンでは地下鉄の終電の後にはnight busが走っています。
- fullは満席という意味になります。standing room only(立見席のみ)という表現もあります。
- 長距離を走るほどんどの電車には食堂車があります。これをbuffet carと言います。サンドイッチなどの軽い食べ物を販売しています。
覚えておきたいワード&フレーズ
- coach:車両
- seat:席
- be allowed to…:~してもいい、許される
- last train:終電
- leave:出発する
- full:満席
- buffet car:食堂車
音声も一緒に確認しよう!
今回ご紹介した例文の音声は、動画の8分45秒頃から流れます。アメリカ英語とは違うイギリス英語のイントネーションやアクセントを合わせて確認しましょう♪
書籍紹介
書籍『ネイティブが教える イギリス英語フレーズ 1000』 では、イギリスのベッドフォードシャーで生まれ育った著者が、イギリス英語で実際によく使われる単語やフレーズをたっぷり解説。すべての表現をシンプルな文法の英文または会話の中で学べるため、とても実用的な内容です。もちろん、音声コンテンツ付き。YouTubeでスマホでも簡単に再生でき、イギリス英語の発音やイントネーションも学べます。
イギリス旅行や語学留学を予定している方、イギリスのドラマや映画が大好きな方にもおすすめの一冊です。
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!