英語「all at once」の意味って?
家の間取りを書いた見取り図を思い描き、どこに何があり、どういう情報が書かれているかなどを英語で表現してみましょう。
(※上の写真はイメージです。英文例と一致していない場合があります)
何の見取図?
This apartment consists mainly of one large room.
この居室は主に1つの大きな部屋だけで構成されている。
どこに何がある?
The unit bath and closet are next to the entrance.
玄関横にユニットバスとクローゼットがある。
There is a kitchen area and a place to put a refrigerator.
キッチンエリアと冷蔵庫を置く場所がある。
より具体的に
Passing two doors takes you into the main, large room.
2 つのドアを通過すると、メインの大きな部屋に入る。
The room needs to be used as a dining, living and bedroom all at once.
その部屋はダイニング兼リビング兼寝室として同時に使用する必要がある。
The man in the picture has a bed placed at the back of the apartment, next to the balcony window.
図面の男性はアパートの裏側、バルコニー側の窓の隣にベッドを置いている。
なにか気づくことは?
He uses the center of the room as a living space.
彼は部屋の中央を居住スペースとして使用している。
There is a TV on the left wall and a desk on the right wall.
左側の壁にテレビ、右側の壁に机がある。
It looks like there is a large rug in the center of the floor.
床の中央に大きな敷物が敷かれているように見える。
( コスモピア編集部 編 『パッと見て話す英語スピーキング』 より )
ちょこっと解説♪
- consists of ~(~で構成されている)は、物事が構成要素や部分から成り立っていることを表すために使われる表現です。
- (例1)The salad consists of lettuce, tomatoes, and cucumbers.(そのサラダはレタス、トマト、キュウリでできている)
- (例2)The committee consists of five members.(その委員会は5人のメンバーで構成されている)
- (例3)The recipe consists of flour, eggs, milk, and sugar.(そのレシピには小麦粉、卵、牛乳、砂糖が含まれている)
- all at once は「一度に」「一斉に」。「突然に」という意味でも使われます。
ワード&フレーズ
- consist of ~:~で構成される
- next to:横に、の隣
- entrance:玄関
- put:置く
- refrigerator:冷蔵庫
- all at once:みんな一緒に、同時に
- rug:敷物、じゅうたん
書籍紹介
書籍 『パッと見て話す英語スピーキング』では、場面や人、食べ物などの写真や、地図、チケットなどのイラストを見ながら、英語で描写するコツが、表現のポイント説明、たくさんの英文例とともに紹介されています。
また、ネイティブスピーカーが写真やイラストを見て作った英文をもとにした、音声付きの穴埋めトレーニングも。
「英語が話せるようになりたい」「言いたいことを英語で表現できるようになりたい」など、アウトプット力を磨きたい方におすすめの一冊です。
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!