「できるだけ早く」を英語で言うと?
as…as ~(~と同じくらい…)を使って英文を作ってみましょう
Your story is as thrilling as a mystery novel.
あなたの話は推理小説みたいにスリル満点だ。
The result was not as bad as I (had) anticipated.
結果は私が心配したほど悪くはなかった。
Give me as many examples as possible.
できるだけたくさん例を挙げてください。
I’d appreciate it if you’d check (it) as soon as possible.
できるだけ早くチェックしてくれるとありがたいです。
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【必修】』 より )
ちょこっと解説♪
- 「~みたいにスリル満点」は as thrilling as ~と表現できます。
- I’d appreciate it は「ありがたい」「感謝します」というニュアンスの定番表現です。
- as ~ as possible(できるだけ~)は、as ~ as one can という形に言い換えられます。
Pick up! キーワード&フレーズ
- as thrilling as:~みたいにスリル満点だ、スリリングだ
- mystery novel:推理小説
- result:結果
- anticipate:心配する、予想する
- example:例
- as… as possible:できるだけ~
- appreciate:ありがたい
- as soon as possible:できるだけ早く
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!