英語「be in hospital」の意味って?
過去完了形・過去完了進行形を用いて文を作ってみましょう。
I had intended to buy a pair of jogging shoes[running shoes] on sale, but they were sold out.
セールでジョギングシュースを買うつもりだったが、売り切れだった。
I had been in (the) hospital with pneumonia until yesterday.
昨日まで肺炎で入院していました。
The news said that he had been preparing for his escape from (the) prison for months.
ニュースでは、彼は何カ月も前から脱獄の準備をしていたということだ。
I had been planning to quit my job to go abroad when I was told to go and work at our Singapore office.
海外に行くために仕事をやめようと計画していたら、シンガポール支社に行って働くようにと言われた。
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【必修】』 より )
ちょこっと解説♪
- 「ジョギングシューズ」は a pair of jogging shoesまたは running shoes です。シューズは2足で1組なので a pair of をつけて、shoeを複数形にして表します。
- 「~で入院している」は be in hospital with ~と表します。
- 「入院する」は go into hospital、go to hospital、(主にアメリカ英語で)enter the hospital です。「入院中」とは言い方が変わるので気をつけましょう。
Pick up! キーワード&フレーズ
- intend:つもりである
- pair of:ひと組
- on sale:セールで
- sold out:sell outの過去形、売り切れ
- be in (the) hospital:入院中である
- pneumonia:肺炎
- until:~まで
- prepare:準備する
- escape from:逃れる
- prison:刑務所
- quit:やめる
- go abroad:海外に行く
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!