「このことは内密に」を英語で言うと?
「動詞+名詞」の後に前置詞句が続く文を作る練習をしましょう。
Please keep it [this] between you and me.
このことは内密にしておいてください。
She compared Haruki Murakami to Kazuo Ishiguro.
彼女は村上春樹とカズオ・イシグロを比較した。
This photo [picture] reminds me of a happy time in my life.
この写真を見ると幸せだった日々を思い出す。
He introduced me to his boss.
彼は私を彼の上司に紹介した。
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【必修】』 より )
ちょこっと解説♪
- This photo reminds me of a happy time in my life.(この写真を見ると幸せだった日々を思い出す)の文では、of a happy time がないと、何を思い出すのかわからないことになり、文の意味が完結しません。
- このように「動詞+名詞+前置詞句」における前置詞句は、文の要素として不可欠なものです。
Pick up! キーワード&フレーズ
- Please keep it between you and me.:このことは内密にしてください
- between:~の間に
- compare:比較する
- remind:思い出させる
- introduce:紹介する
- boss:上司
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!