「有酸素運動」を英語で言うと?
自転車通勤についての英会話の例を見てみましょう。
A:自転車通勤をしているって聞きましたけど。
A: I heard you cycle [you ride your bike] to work.
B:ええ、通勤時の満員電車に乗りたくないからです。
B: Yes. That’s because I don’t want to take the rush hour train.A:それはいい運動にもなるんじゃないですか?
A: It also makes for good exercise, doesn’t it? / It’s also good exercise, isn’t it?
B:実は最新の研究によると、がんや心臓病になるリスクが45%下がるそうですよ。
B: Well, the newest study says it lowers the risk(s) of developing cancer and heart disease by 45%.
A:それはすごい。でも、どうしてでしょう?
A: That sounds great, but I wonder why. / That’s great, but why?
B:サイクリングはとてもよい有酸素運動だからですよ。
B: Because cycling is an effective (way to do) aerobic exercise.
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【初級】』 より )
ちょこっと解説♪
- 「〜になるリスクが45%下がる」は it lowers the risk of developing ~ by 45% と表現できます。
- That’s because ~ は、理由を説明する時に使える表現です。
Pick up! キーワード&フレーズ
- ride:乗る
- cycle:自転車
- rush hour train:ラッシュアワーの電車、満員電車
- lower:下げる
- cancer:がん
- heart disease:心臓病
- I wonder why:どうしてだろう?
- effective:効果的な
- aerobic exercise:有酸素運動
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!