「2、3日で」を英語で言うと?
2語以上の副詞句を使った英文を作ってみましょう♪
この時期はいつも花粉症がひどい。=I always have terrible hay fever around this time.
帰ってくる途中でアイスクリームを買ってきて。=Buy me an ice cream on your way home.
桜はあと2、3日で開花するでしょう。=The cherry blossoms will be in full bloom in a couple of days.
明日の3時に、新大阪駅発の博多行きのぞみに乗ります。=I will take the Nozomi departing for Hakata from Shin-Osaka Station at 15:00 tomorrow.
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【入門】』 より )
ちょこっと解説♪
- 「around this time」 は「今ぐらいの時期に」 の意味。「around this time of the year 」と言ってもOKです。
- 「a couple of ~」は「a few(いくつかの)」「several(いくつかの、数人の)」などで言い換えることもできます。
Pick up! キーワード&フレーズ
- terrible:ひどい
- hay fever:花粉症
- around this time:この時期、今ぐらいの時期に
- on one’s way home:帰ってくる途中で
- cherry blossom:桜
- in full bloom:満開で
- in a couple of days:2、3日で
- depart for:~に向けて出発する
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!