英語「It’s your turn」の意味って?
ミユキとリチャードの結婚式で、参加者たちが二人を祝福しています。
J: Emily, it’s your turn.
(ジョー:エミリー、きみの番だよ)
Emily: Congratulations, Miyuki and Richard!
(エミリー:おめでとう、リチャード、ミユキ)
M and R: Thank you, Emily!
(ミユキとリチャード:ありがとう、エミリー)
Lena: I know you two will be very happy. By the way, Richard – that’s a nice tie.
(レナ:あなたたちはきっととても幸せになるわね。ところでリチャード……すてきなネクタイね)
R: Thanks. Miyuki picked it out.
(リチャード:ありがとう。ミユキが選んだんだ)
L: I knew it the day you two met – it was meant to be.
(レナ:あなたたちが初めて会ったときからわかってたわ、こうなる運命だったのよ)
出典:キャスリーン・フィッシュマン 坂本光代 コスモピア編集部 編『日常英会話。ほんとに使える英語表現500』
覚えたいフレーズ&キーワード
- It’s your turn.:あなたの番ですよ。
- By the way:ところで
- tie:ネクタイ
- pick out:選ぶ
- It was meant to be.:こうなる運命だった。
「次はあなたの番ですよ」という意味の「The next is your turn.」という表現も、合わせて覚えておきましょう♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!