英語「It doesn’t show」の意味って?
トロントに海外出張中のミユキとジェニファーが、商談会の後で感想を話し合っています♪
J: Miyuki, you did a great job today.
(ジェニファー:ミユキ、あなたきょうはよくやったわね)
M: Oh, thanks – but I get a little nervous in meetings.
(ミユキ:ありがとう—でも会議中はいつも少し緊張するの)
J: It doesn’t show. By the way, how do you like Toronto?
(ジェニファー:そうは見えないわよ。ところで、トロントはどう?)
M: It’s a cool city. It’s also a cold city.
(ミユキ:クールな(かっこいい)町ね。それにコールド(寒い)な町だわ)
J: Yeah.
(ジェニファー:そうね)
出典:キャスリーン・フィッシュマン 坂本光代 コスモピア編集部 編『日常英会話。ほんとに使える英語表現500』
覚えたいフレーズ&キーワード
- do a great job:素晴らしい仕事をする
- get nervous:緊張する
- a little:少し
- It doesn’t show.:そうは見えません。/ 表示されていない。
- How do you like ~?:~はどうですか?
- cool:かっこいい、クールな
「そうは見えない」は、文脈によりますが、他に「I don’t see it.」「I don’t think so.(=そう思わない)」などでも似たニュアンスを表現できます。
☆明日のレッスンもお楽しみに!