「スーパー」を1単語の英語で言うと?
日本の「鍋料理」の味(味付け)を英語で説明すると?
The flavor of nabe depends on what type of soup is used.
(=鍋の味はどのスープを使うかによって決まります)
When you cook nabe at home, you can buy a variety of prepared soups at the supermarket — miso or soy sauce based, soy milk based, Korean kimchi based, curry based, and so on.
(=家庭で鍋をするときには、スーパーで味付けされたさまざまなスープを買うことができます。みそ味、醤油味、豆乳味、韓国キムチ味、カレー味などです)
出典:コスモピア eステーション『英語で語るニッポン』
Pick up!キーワード
- flavor:味
- at home:家庭で
- a variety of ~:さまざまな~
- supermarket:スーパー(マーケット)
日本語では「スーパーマーケット」を「スーパー」と表現しますが、英語の「super」には「スーパーマーケット」という意味はありません。「supermarket」「market」または「grocery store 」などと表現しましょう♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!