「週刊誌の中吊り広告が目に入る。」を英語で言うと?
何かが「目を引く」というときは、catch one’s eye(s) という言い方があります。ad は advertisement を短くした言い方です。
一緒に覚えよう!ついでの関連表現♪
- 「雑誌の広告に目が留まる。」:I notice an ad for a magazine.
- 「この温泉に行ってみたい!」:I want to go to that hot spring!
- 「待って。あの俳優さん、電撃結婚しちゃったの!?」:Wait, that actor got married? So suddenly?
いかがでしたか?もっと英語力をアップしたい!なら、コスモピアeステーション「英語聞き放題コース」がおすすめですよ♪では、明日の朝もどうぞお楽しみに!
このコンテンツをスマホで聴こう!アプリダウンロードはこちら >>
★東京五輪まであと3年!いつでもどこでも英語力アップ!今なら「英語聞き放題」コース月額300円のコスモピアeステーション「eステ」
(コンテンツ公式提供:コスモピア株式会社「スキマ時間でスマ勉! 電車「あるある」つぶやき英語トレーニング」)