BLOG

日本人の「黒髪」を英語で言うとBlackじゃない?

 

おはようございます♬

今朝は先日髪を染めたときに感じた
『日本人の髪の色』についてのお話を…

冬(雨)の季節が長過ぎるシアトルでは
雪国である私の田舎 会津若松の長い冬よりも
ストレスがキュー―っと溜まります( ;∀;)

そんなある日の仕事の帰り道。
街を歩いている人々を見ていたらふと
「そもそも髪の毛の色が黒じゃなくても
アメリカでは(日本と違って)怒られないんだ!」
ってことに気付いたら
いてもたってもいられなくなって

ドラッグストアに駆け込んでヘアカラーを購入。

brown hair

 

 

 

 

 

 

少しわかりにくいかもしれませんが
黒かった髪を赤く染めてみました♬

ここで今日の本題『日本人の髪色の英語表現
ナチュラルな私たちの髪色は『黒』と自覚しているはず。

でもこれを英語で私たちの髪色は
黒:Blackではなく
茶:Brown
と言うんです。

Japanese hair color is brown.=日本人の髪の色は茶色
なんですねぇ。不思議ですよね。

髪の色同様、目の色もBlack eyesではなくBrown eyes
Black eyesと言うと
『目の周りの青あざ』
という意味になってしまいます。

いえいえ、私の髪は誰がどう見ても美しい黒髪(目)です。
と言う方はご安心を。

どうしてもそう言いたいときにはこんな表現
黒髪=Jet black hair
黒い目=Deep black eyes

と言うことが可能ですよ♬

そんなわけで、ヘアカラーやスタイルを変えると
なんだかウキウキしてきますよね。春も近いし。

シアトルも雨の合間に太陽が顔を出すようになってきました。
今週末は何しようかな?
みなさま、どうぞSweetな1日を♡

 

この記事を書いた人
Nice to meet you!

Sweet Morning Delivery from Seattle ~アメリカ・シアトルから届く朝時間~

公式ブログ
米国在住のはらだちほさんから届く、シアトルの朝時間♪
Written by

はらだちほ(アメリカ在住)

会津若松市出身。国際結婚を機にアメリカに移住。シアトルでの生活が10年目になりました。

2023年から大学に戻りSocial Justiceを勉強しています。そして10年間続けた不妊治療の結果、2024年10月に出産。現在、アメリカの大学生活&海外での子育てと目まぐるしい毎日を送っています。

この公式ブログでは、その中で感じたこと、特に食べたもの(プロフ写真通り、食いしん坊なのです)、そしてアメリカでの子育てについても発信していけたらと思っています!

連載記事一覧

今日の朝の人気ランキング