おはようございます♬
今朝は先日髪を染めたときに感じた
『日本人の髪の色』についてのお話を…
冬(雨)の季節が長過ぎるシアトルでは
雪国である私の田舎 会津若松の長い冬よりも
ストレスがキュー―っと溜まります( ;∀;)
そんなある日の仕事の帰り道。
街を歩いている人々を見ていたらふと
「そもそも髪の毛の色が黒じゃなくても
アメリカでは(日本と違って)怒られないんだ!」
ってことに気付いたら
いてもたってもいられなくなって
ドラッグストアに駆け込んでヘアカラーを購入。
少しわかりにくいかもしれませんが
黒かった髪を赤く染めてみました♬
ここで今日の本題『日本人の髪色の英語表現』
ナチュラルな私たちの髪色は『黒』と自覚しているはず。
でもこれを英語で私たちの髪色は
黒:Blackではなく
茶:Brownと言うんです。
Japanese hair color is brown.=日本人の髪の色は茶色。
なんですねぇ。不思議ですよね。
髪の色同様、目の色もBlack eyesではなくBrown eyes。
Black eyesと言うと
『目の周りの青あざ』という意味になってしまいます。
いえいえ、私の髪は誰がどう見ても美しい黒髪(目)です。
と言う方はご安心を。
どうしてもそう言いたいときにはこんな表現
黒髪=Jet black hair
黒い目=Deep black eyes
と言うことが可能ですよ♬
そんなわけで、ヘアカラーやスタイルを変えると
なんだかウキウキしてきますよね。春も近いし。
シアトルも雨の合間に太陽が顔を出すようになってきました。
今週末は何しようかな?
みなさま、どうぞSweetな1日を♡