ifとthatで変わる。英語「I doubt」の意味と使い方
ここではいろいろな疑問や不信の気持ちを相手に伝える英語表現を練習しましょう。
I doubt if that restaurant is open at this time.
あのレストランがこの時間に空いているかどうかは疑問です。
I have doubts about her way of proceeding with the project.
彼女のプロジェクトの進め方については疑問があります。I’m skeptical about what he is saying.
彼の言っていることは疑わしい気がします。
I doubt he is going to come.
彼はたぶん来ないでしょう。
I don’t understand how you reached that conclusion.
どうすればそういう結論になるのか理解できません。
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【実践】』 より )
ちょこっと解説♪
- I doubt ~ は「(自分は)疑問に思っている」「疑っている」ということを伝えたい時に便利な表現です。
- doubt のあとに if がくるか、that がくるかで、意味合いが変わります。I doubt if she is telling the truth. なら「彼女が真実を言っているかどうかは疑わしい」、I doubt that she is telling the truth. は「彼女が真実を語っていることを疑っている(=語っていないと思う)」という意味になります。ちなみに I don’t doubt that she is telling the truth. は「私は彼女が真実を語っていることを疑わない」という意味です。
- 4つ目の例文の doubt の後には that が省略されています。
- 最後の例文は、How did you reach that conclusion? と質問しているのと同じ役割を果たしています。
Pick up! キーワード&フレーズ
- doubt :疑問を抱く、疑う
- proceed with ~:~を進める、~を続ける
- skeptical:疑わしい、疑い深い
- be skeptical about [of] ~:~に疑いを抱いている
- reach:達する
- conclusion:結論
あわせて読みたい
相手の発言に「それはどうかな」と思ったとき。英語ではどう言う?
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!