「でっちあげる」を2単語の英語で言うと?
今日覚えたいキーフレーズは、アシュレーピートがアナのパートナーについて話すシーンからピックアップ♪
Ashley: Squirrel collection?(リスの収集?)
Pete: You know, she made all that up.(だから、彼女のでっちあげだよ)
Ashley: That’s so sad. She needs to meet someone. Hey, do you know anyone who she might…(それってとても可哀そう。彼女は誰かに出会わないと。ねえ、誰か知らない、彼女が……)
Pete: No.(知らないよ)
訳:コスモピア編集部 VOA Learning Englishより
今日のキーフレーズ
“make up” という熟語にはいろいろな意味がありますが、上の会話のように「話を作る」「でっちあげる」という意味もあります。
また、”That’s so sad” は「可哀そう」「悲しすぎる」という意味でよく使われる定番フレーズです♪
(コンテンツ公式提供:コスモピアeステーション「eステ」)