「重いよ、寄りかかんないで!」を英語で言うと?
「寄りかかんないで」は、「寄りかかっているのをやめて」ということですから、lean on を使って Stop leaning on me! と言えます。
一緒に覚えよう!ついでの関連表現♪
- 「寝ていた隣の人の頭が、自分の肩に寄りかかってきた。」:The person next to me is sleeping on my shoulder.
- 「こっちの肩に寄りかかっている人がいる。」:A person sleeping is leaning on my shoulder.
- 「(寄りかからずに)まっすぐ座ってよ!」:Sit up!
いかがでしたか?もっと英語力をアップしたい!なら、コスモピアeステーション「英語聞き放題コース」がおすすめですよ♪では、明日の朝もどうぞお楽しみに!
このコンテンツをスマホで聴こう!アプリダウンロードはこちら >>
★東京五輪まであと3年!いつでもどこでも英語力アップ!今なら「英語聞き放題」コース月額300円のコスモピアeステーション「eステ」
(コンテンツ公式提供:コスモピア株式会社「スキマ時間でスマ勉! 電車「あるある」つぶやき英語トレーニング」)