「カーテンを開ける」を英語で言うと?
「カーテンを閉める」はdraw back <close> the curtains、「窓を閉める」は close the windows、また、「ブラインドを上げる」はraise the blinds、「ブラインドを下げる」はpull down the blindsと表現されます。
窓・カーテン・扉などの開閉を表すには、おおむねopenとcloseが用いられますが、開閉するもの・設備の構造や仕組みによっては、上のブラインドの例のように、別の動詞を用いたり句動詞表現を使うほうがいい場合も。
たとえば、車の窓の開閉にはroll / wind down the window(窓を開ける)、roll / wind up the window(窓を閉める)という表現が使われます。
一緒に覚えよう!おまけの関連表現♪
- 「カーテンを開けてもいいですか?」: May I open the curtains?
- 「何ていい天気なんだろう!」: What a beautiful day it is!
- 「今日は曇りだ。」: It’s cloudy today.
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!
このコンテンツをスマホで聴こう!アプリダウンロードはこちら >>
(コンテンツ公式提供:コスモピア株式会社「英語習慣をつくる1日まるごと表現600」)