None of your business (=関係ないでしょう。)
businessには「仕事」という意味のほかに「自分が責任を持って関わっていること」という意味があり、「君には関係する権利がないことだよ」つまり「よけいなお世話だ」という意味になります。口調によってはけんかを売ることになりますので、使うのには注意が必要です。
A: Who were you with last night?
B: That’s none of your business.
———-
A: 昨日の晩は誰と一緒だったのですか。
B: 関係ないだろ。
…となります。
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!
このコンテンツをスマホで聴こう!アプリダウンロードはこちら >>
(コンテンツ公式提供:コスモピア株式会社「使える 英会話鉄板表現160」(著者:浦島久))