That’s too bad(=それは残念です。)
相手がついていなかったり、気の毒なことが起こったりしたときに、相手に対する同情を表す表現です。Sorry to hear that.(お気の毒に)/ That’s a shame. / That’s a pity. なども用いられます。
例えば…
A: We lost the game.
B: That’s too bad.
———-
A: 試合、負けちゃった。
B: 残念だったね。
…となります。
いかがでしたか?明日もお楽しみに!
このコンテンツをスマホで聴こう!アプリダウンロードはこちら >>
(コンテンツ提供:コスモピア株式会社「使える 英会話鉄板表現160」(著者:浦島久))