「ベビーカー」を英語で言うと?
英語のWhy ~ ?(なぜ~?)は行動や状況の理由を尋ねるのに便利な表現です。また、出来事を英語で表現する場合、話題の提示→心境の描写→詳細の補足という構成を意識すると描写がスムーズになるはずです。
赤ちゃんがバギーの中で大泣きしている。(A baby in a stroller is crying a lot.)
なんで泣いているのだろう?( Why is she crying?)
お腹が空いているのかな。(She is probably hungry.)
友人はインスタをやっている。( My friend is on Instagram.)
どうしてあんなにフォロワーが多いんだろう?(Why does she have so many followers?)
多分彼女が投稿する写真がすごくキレイだから。(Probably because the photos she posts are so pretty.)
このコメンテーターは米国の大統領を批判している。(This commentator is critical of the US president.)
なぜそう言うかだって?( Do you want to know why?)
彼によると、大統領は優柔不断なんだそうだ。(He says the president is indecisive.)
(光藤 京子 著 『決定版 英語スピーキング100本ノック』 より )
例文について解説
- ベビーカーは和製英語です。英国ではpramと言うようですが、米国ではstrollerと言います。
- Whyは理を尋ねる疑問詞です。(例)Why are you laughing?(なんで笑ってるの?)
- ちなみに「赤ちゃんに授乳する」はfeed one’s baby、「おむつを換える」はchange one’s diaperと言います。
- SNSをしていることを表す際は、よくbe onという言い方を使います。(例)Are you on Facebook?(フェイスブックやってますか?)
- また、SNSなどで文や写真を載せることをpostと言います。
覚えておきたいワード&フレーズ
- stroller:ベビーカー
- pram:ベビーカー(イギリス英語)
- Why is she…:なぜ彼女は~している?
- probably hungry:多分お腹が空いている
- be on Instagram:インスタをやっている
- follower:フォロワー
- photos she posts:彼女がアップしている写真
- commentator:コメンテーター、解説者
- be critical of…:~に批判的な
- US president:米国の大統領
- want to know why:なぜか知りたい
- indecisive:優柔不断な
- decisive:決断力がある
「新生児」を2単語の英語で言うと?
People often take their newborn babies to a shrine, and you will see many wedding cer…
書籍紹介
書籍『決定版 英語スピーキング100本ノック』は、日常の行動、目に見えたこと、感じたことを「瞬時に英語でつぶやく」トレーニング本です。左ページに日本語、右ページに英文というシンプルなレイアウトです。
現在形のみの1文からスタートし、過去形と完了形の2文、現在進行形や仮定法を含む3文、最後は1分間トークとステップアップ。英文法と特に意識しなくても、無理なく着実に英語の基礎固めをしながらスピーキング力を伸ばせるよう、綿密なプログラムを作り込んでいます。
ひとりで(こっそり)スピーキング練習がしたい、英語で話せることが増えたと実感したい、SNSで英語でサッとつぶやけるようになりたい、そんな皆さんにおすすめです。
★音声はスマホで簡単に聞ける人気アプリabceedに対応し、0.5~2.0倍速まで速度調整できます。パソコンへのmp3音声ダウンロードも用意しています。
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!