英語「I’m willing to ~」の意味って?
「~したい」という積極的に気持ちを表す表現から、「~してもかまいませんよ」までさまざま意志を表す表現を練習しましょう。
I want to take a few days off next week.
来週 2、3日休みを取りたい。
I would like to introduce you to the president if I have the opportunity.
機会があれば、あなたを社長にご紹介したい。
I’m going to finish my task by five.
5時までに仕事を終わらせるつもりです。
I’m willing to work overtime to meet the deadline.
締め切りに間に合わせるために残業してもかまいませんよ。
I feel like throwing all my work away and going on a trip somewhere.
仕事を全部放り投げてどこか旅行に行ってしまいたい気分だ。
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【実践】』 より )
ちょこっと解説♪
- I would like to do はやや婉曲的で、ビジネスなどでもよく使う言い方です。口語では I’d like to do の形もよく使います。また、I would like you to do という言い方をすると「~していただきたい」という丁寧な依頼の表現になります。
- want to do は、I を主語にするとカジュアルで口語的な響きになります。
- be going to do はすでに決定している予定や心に決めている意志(~するつもりです、など)を表します。
- feel like ~ing は「~したい気分だ」の意味。felt を使って過去形にすると「~したかったがしなかった」の意味になります。
Pick up! キーワード&フレーズ
- take a few days off:数日休みを取る
- introduce:紹介する
- president:社長
- by five:5時までに
- opportunity:機会
- be going to do:~するつもりである
- task:仕事
- I’m willing to ~:~する気がある、~してもいいですよ
- overtime:残業
- meet the deadline:締め切りに間に合わせる
- throw:投げる
- going on a trip somewhere:どこか旅行に行きたい
あわせて読みたい
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!