英語「in the middle of nowhere」の意味って?
主語の場所や位置を be 動詞と前置詞句を用いて表してみましょう。
The bicycle parking lot [parking area] is behind the station.
駐輪場は駅の裏にあります。
Our house is just in front of the post office.
わが家は郵便局の真ん前です。
They were in the middle of nowhere.
彼らはどこともしれない辺ぴなところにいた。
The nearest post office is between a park and a bank.
最寄りの郵便局は公園と銀行の間にあります。
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【必修】』 より )
ちょこっと解説♪
- 「まさに」「ちょうど」といいたいときは、例文2つ目のように just が使えます。
- in the middle of nowhere は直訳すると「どこでもない場所の真ん中に」。すなわち「辺ぴな場所に」「人里離れた」という意味で使われます。
- 「最寄りの」は、near(近い)の最上級である the nearest と表します。
Pick up! キーワード&フレーズ
- bicycle parking lot:駐輪場
- lot:地区、敷地
- behind:裏に、隠れて
- station:駅
- in front of:真ん前
- post office:郵便局
- nowhere:どこにも~ない
- the nearest:最寄りの
- between:~の間に
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!