英語「to my relief」の意味と使い方
動詞 have、get を用いて、「動詞+名詞+ done」の形で文を作る練習をしましょう。
We had our kitchen walls painted white.
キッチンの壁を白に塗ってもらった。
Be careful not to get yourself hurt.
やけどをしないように気をつけて。
I got my bag caught in the doors of the train, but to my relief, the doors opened again.
バッグが電車のドアに挟まってしまったが、ほっとしたことに、またドアが開いた。
He got his left leg injured in [during] the soccer game.
彼はサッカーの試合中に左脚を負傷した。
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【必修】』 より )
ちょこっと解説♪
- 「動詞+名詞+ done」は「誰かに~させる」(と「何か・誰かが~される / ~された状態である」などの意味で用いられます。
- 「~が挟まる」は catch の過去分詞形を用いて「get +物+ causht」と表します。
- to my relief は「ホッとしたことには」「安心した」という意味合いの表現です。例えば「To my relief, I passed the exam yesterday.(昨日試験に合格してホッとした)」といった使い方ができます。
Pick up! キーワード&フレーズ
- wall:壁
- paint:塗る
- be careful:気をつけて
- hurt:痛める
- caught:catch の過去形。被る
- relief:安心
- injure:負傷する
- during ~:~の間(ずっと)
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!