「外食に行く」をどう言う?英語表現3パターン
日常で使う日本語を、英語で表現してみましょう♪
私たちはめったに外食しません。
We seldom go out to eat.
学校の前で娘を待ちました。
I waited for my daughter in front of the school.
うちの父にそっくりの人に会いました。
I met a man who looked just like my father.
気をつけて、私たちのうしろに立っている人はスリよ。
Be careful, the man standing behind us is a pickpocket.
( コスモピア編集部 『語順マスター英作文【入門】』 より )
ちょこっと解説♪
- go out to eat(外食に行く)は他に dine out や go out for dinner(夕食の場合) などと表現できます
- seldom は rarely と言い換え可能です
Pick up! キーワード&フレーズ
- seldom / rarely:めったに~しない
- in front of ~:~の前で
- look just like ~:~にそっくりに見える、似ている
- Be careful.:注意して、気をつけて
- behind ~:~の後ろに
- pickpocket:スリ
いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!