英語「calm down」の意味って?
同僚であるデーブとの海外出張を心配する恋人のリチャードに、ミユキはお怒りの模様です…。
M: What are you saying? Don’t you trust me?
(ミユキ:何をいおうとしてるの?私を信用してないの?)
R: Sure I do. It’s the situation I don’t trust.
(リチャード:もちろん信用してるよ。僕が信用してないのはその状況だよ)
M: That means you don’t trust me. Oh, I don’t believe it!
(ミユキ:ということは、私を信用していないってことよ。もう、信じられない!)
R: Miyuki, calm down! Just think for a minute.
(リチャード:ミユキ、落ち着けよ。ちょっと考えて)
M: OK. Let’s be logical.
(ミユキ:OK。ロジカルに考えましょう)
出典:キャスリーン・フィッシュマン 坂本光代 コスモピア編集部 編『日常英会話。ほんとに使える英語表現500』
覚えたいフレーズ&キーワード
- What are you saying?:何を言っているの?
- trust:信用する、信頼する
- situation:状況、状態
- Calm down.:落ち着いてください。
- logical:論理的な、ロジカルな
動揺している相手にかける言葉「Calm down.(=落ち着いて)」。他に「Relax.」「Take it easy.」なども同じような意味合いで使うことができますよ。合わせて覚えておきましょう♪
☆明日のレッスンもお楽しみに!